aragóndigital.es
Síguenos en... Facebook Twitter Canal Youtube RSS Versión móvil Goggle + Aragón Digital
Viernes, 24 de noviembre de 2017
Tribuna Digital

23/3/2017

No más coach, please

Javier Barreiro

Cuando oigo la palabra coach no echo la mano a la pistola, tal como decía Albert Leo Schlageter que obraba al escuchar la palabra cultura –luego, la frasecita se la han atribuido a otros- pero sí que me prevengo con la guardia alta y el uniforme de soportar chorradas. Cuanto más ignorante es la persona y menos títulos ostenta, más tiende a colocar el feo barbarismo en su tarjeta o como se diga ahora, que se dirá en inglés. Porque, a pesar de la justa fama que llevamos los españoles de saber menos idiomas que un caracol de campo, nos gusta dar la razón al refrán: “Dime de qué presumes y te diré de qué careces” y, así, ya en los años sesenta, había un Té Olonam’s, propiedad, obviamente, de algún Manolo amante del vesre, un bar Mariano’s o una peluquería Angeline’s; no Angelines’s, como hubiera sido lo correcto, pero daba igual porque -no sé entre los consumidores del té- pero entre los parroquianos del bar o la peluquería, está claro que ninguno conocía la casuística del genitivo sajón.

La verdad es que me gustaría poner ejemplos sangrantes pero lo peor es que entre ellos estarían amigos y amigas, que no han atendido mis aullidos de reconvención y espanto y dicen que son “couch” a quien se lo quiera permitir.

A coach le ocurre como a profesional… A nadie se le ocurre decir ahora que es un buen carpintero, un buen maestro o un buen taxista, ahora todos quieren ser un profesional, vocablo, que, si no me desmienten, alude a quien ejerce una profesión y no a quien la ejerce bien.

Parece que la palabreja coach procede del idioma más raro de Europa, junto al lapón, el húngaro. Los viajeros que en el siglo XV hacían el trayecto entre Viena y Budapest podían tomar en Kocs, un carruaje con suspensiones más cómodas, que aligeraba las fatigas del recorrido. Kocs derivó en “coche”, palabra ya documentada en España en el siglo XVI, y de ahí salió coach, en el sentido de algo o alguien que ayuda a conseguir los objetivos personales.

Es verdad que un profesional del huevo (huevero) de Astorga puede legítimamente aspirar a ser actor de cine, como Miguel Fleta, un campesino, aspiraba a cantar en los teatros. El huevero no está en disposición económica ni geográfica de contratar a un actor que le enseñe a convertirse en Marlon Brando o Paul Newman ni a matricularse en una escuela de interpretación, equivalente al Actor’s Studio. ¿A qué coach contratará para cumplir sus objetivos? Es más que probable que en Astorga exista un jeta, que se dedique a todo esto y prepare a la gente para triunfar en la interpretación, sin otra formación que un curso municipal. Mientras tanto, la antaño tan ibérica capital de la Maragatería ha perdido sus chorizos, sus tabernas, sus cocidos y ostenta sus international foods, sus pizzerías, sus mexicans, sus burgers de plástico de mula, que en eso ha quedado la arriería.

Miguel Fleta se buscó o encontró a una señora, Luisa Parrick, que sabía casi todo lo que hay que saber para cantar ópera. Incluso se casó con ella. Si hubiera buscado un coach, los zaragozanos de entonces, gentes de otro criterio, le hubieran arrojado tormos, tusos, pellas y hortalizas, cuando bajaba con su carro de alcachofas de Cogullada al mercado de Zaragoza. Y se le hubiera estado muy bien.
 


* Escritor
13
comentarios
  • 13|casandro dijo
    Sería Angelines´ ¿no? En todo caso, totalmente de acuerdo con las fantasmadas horteras de hoy y ya se sabe que aquí no cabe un tonto más. No obstante, qué bien lo hemos pasado hace años en Litro´s; Amazons´; Rizzo´s; Xeno´s y Paqui´s...
  • 12|FEOTON dijo
    Inteligente y festivo artículo para ridiculizar, entre otras cosas, a los incultos anglioparlis que tanto pululan hoy.
  • 11|Watermelon dijo
    Y qué mítico es el Marianos de Benidor
  • 10|Maria Cheli dijo
    Lo de las profesiones es de traca, ya no sabemos ni lo que hacemos
  • 9|Macario dijo
    Ridículos somos un rato, así que más nos valdría aprender inglés para saber y no para figurar
  • 8|Vero dijo
    oJO, que el Mariano´s tiene que estar cotizadísimo
  • 7|DR dijo
    Es que es de traca, como decir running en lugar de salir a correr...Sí que es cierto que el español creo que carece de esa frescura que le imprimen los ingleses a lo suyo y que adaptan el idioma al último momento
  • 6|Noelia Fas dijo
    el caso es que luego la gente le ponen algo en ingles y ya se va a por ello a puies juntillas, qué triste
  • 5|Laura H.L. dijo
    Bueno, bueno, bueno, por fin alguien pone los puntos sobre las íes. Ya era hora, que estamos con una tontería encima que no cabe por la puerta
  • 4|Gerardo Bes dijo
    Miguel Fleta es una gran figura, que no somos conscientes en toda su dimensión del peso que tenía
  • 3|Manolo dijo
    Ahora ser coach es como muy cool, claro que luego los que necesitan un coach son los propios coach
  • 2|Pocholin dijo
    Tremenda la tontería que tenemos y el empeño en llamar a las cosas en inglés cuando existe un equivalente en español
  • 1|Gonzalito dijo
    Si es que más tontos no podemos ser, en fin... la gente que tiene en su linkedin una palabreja en inglés y que necesito pasar por el traductor para saber a qué se dedica me da risa, sinceramente
tu comentario
 

Muchas gracias por tu envío que ayuda a construir Aragón Digital entre todos. El material será revisado en breve para ser publicado cuanto antes. Para cualquier duda, comentario o sugerencia, contacta con nosotros.

Este espacio se rige por unas normas simples con objeto de permitir que cada uno exprese su opinión sin ofender a los usuarios. Por favor, téngalas en cuenta cuando contribuya con la suya.

La semana en imágenes
agenda
Últimos estrenos de cine
Envíanos tus noticias con fotos, vídeos...
Próximo premio: 1 ejemplar de "Parece mentira", de Juan del Val
José Luis Labat

José Luis Labat

A vueltas con la justicia

Hay vocablos que forman parte, por derecho, como es el caso, del cotidiano uso de sus mortales usuarios. Y tal vez por ello, y por lo recurrente del concepto, no se repara en calificativos para poner de manifiesto su poliédrica y versátil clave circunstancial: que si ciega, que si lenta o que si justa. De un tiempo a esta parte, la justicia es todo un reclamo.

Los blogs de nuestros colaboradores
Un paisaje, Una mirada
Por Ramón Tejedor
Montañas de Saas-Fee. Alpes suizos.
Desafía tu mente
Por Virginia Coscollar Escartín y Antonio Coscollar Santaliestra