La Comunidad que habla castellano, aragonés y catalán, con sus modalidades lingüísticas propias

En pocas semanas, se reconocerán como lenguas hablas en la Comunidad al castellano, aragonés y catalán, con sus modalidades lingüísticas propias. La zona este de Aragón es reconocida como de utilización “histórica predominante” del catalán, junto al castellano, mientras que en la nororiental se reconoce la utilización de las tres lenguas.

Zaragoza.- Este jueves, el Pleno de las Cortes de Aragón aprobará con los votos a favor de CHA y PSOE la proposición de Ley uso, protección y promoción de las Lenguas Propias de Aragón. Así, en pocas semanas se reconocerá que Aragón es una Comunidad, en la que junto al castellano, se hablan en determinadas zonas el aragonés y el catalán, con sus modalidades lingüísticas propias de Aragón.

El castellano es reconocido como le lengua oficial de la Comunidad, y todos los aragoneses tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Pero, desde la entrada en vigor de esta normativa se reconocerá también que el aragonés y el catalán son lenguas propias “originales e históricas” de la Comunidad, por lo que gozarán de protección y se garantizarán y favorecerán su enseñanza y el derecho de los hablantes a su uso en las zonas de utilización histórica predominante de las mismas, especialmente en relación con las Administraciones públicas.

Los Ayuntamientos de las zonas de utilización “histórica predominante” de las lenguas propias de Aragón podrán proponer al Consejo Superior de las Lenguas de Aragón la denominación de su modalidad lingüística, fundamentada en razones históricas, filológicas y sociolingüísticas.

El proyecto recoge que la zona norte de la Comunidad es de utilización “histórica predominante” del aragonés, junto al castellano; la zona este del catalán, junto al castellano; la zona nororiental de ambas lenguas, junto al castellano; y el resto de zona de uso exclusivo del castellano con “modalidades y variedades locales. Además, se establecerán zonas o localidades de transición-recepción que incluirán aquellas localidades próximas que, por su capitalidad respecto de los municipios integrados en las zonas de utilización histórica, sean receptoras de ciudadanos con una lengua propia diferente al castellano. Las Administraciones de estas zonas o localidades tendrán que cumplir con lo establecido para las zonas de utilización.

La Ley recoge que se entiende por zonas de utilización “histórica predominante” a aquellas en las que son o han sido usados sistemas lingüísticos, de alcance local o comarcal, con rasgos de carácter predominante del aragonés o del catalán.

Carlos Álvarez es el coordinador de la Ponencia que estudió la proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas Propias de Aragón

Derechos de los ciudadanos

Los aragoneses tendrán derecho a conocer las lenguas propias de Aragón; a usar oralmente y por escrito las lenguas propias de Aragón tanto en las relaciones privadas como en las relaciones con las Administraciones públicas; a recibir la enseñanza de las lenguas propias de Aragón; a recibir, en las lenguas propias, publicaciones y programaciones de radio, televisión y otros medios de comunicación social; y a usar las lenguas propias en la vida económica y social.

Para ello, los poderes públicos arbitrarán las medidas necesarias de información, dignificación y difusión sobre las lenguas propias de Aragón, a fin de promover, el correcto conocimiento de la realidad lingüística aragonesa.

Consejo superior de las lenguas de Aragón

Está previsto, tal y como recoge la Ley, que se cree el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón como órgano consultivo adscrito al Gobierno de Aragón. El mismo estará dotado de autonomía orgánica y funcional con el fin de garantizar su objetividad e independencia. Estará formado por 15 miembros que deberán ser designados entre filólogos, juristas, sociólogos, destacadas personalidades de las letras, la enseñanza o la investigación lingüística o de los ámbitos social o cultural de la Comunidad.

El Consejo propondrá las líneas de actuación en el marco de la política lingüística del Gobierno de Aragón y la adopción de las medidas adecuadas para garantizar la protección del patrimonio lingüístico aragonés y el uso de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón. Además, será el encargado de efectuar el seguimiento de los planes y programas en materia lingüística que se desarrollen en la Comunidad, así como de las líneas de actuación que se determinen.

Este órgano no evitará la creación de las Academias de las Lenguas aragonesas. Así, está previsto que se cree la Academia de la Lengua Aragonesa y la Academia Aragonesa del Catalán como instituciones científicas oficiales que constituyan la “autoridad lingüística” del aragonés y del catalán en Aragón.

Ambas aca

En Aragón el PP ha reunido más de 38.000 firmas

demias establecerán las normas referidas al uso correcto de la correspondiente lengua propia de Aragón y estarán integradas por filólogos, personalidades de las letras, de la enseñanza, de la comunicación y la investigación de reputada solvencia en el ámbito de esta Ley.

Enseñar las lenguas propias

La proposición también garantiza el derecho a la enseñanza de las lenguas y modalidades lingüísticas propias en las zonas de uso histórico predominante, cuyo aprendizaje será voluntario. El Gobierno de Aragón tomará medidas para asegurar en todo el territorio de la Comunidad la enseñanza de la historia y la cultura de las que son “expresión” las lenguas propias de Aragón.

En las zonas de utilización “histórica predominante” de las lenguas propias se garantizará que su enseñanza, junto al castellano, se establezca en todos los niveles y etapas como materia integrante del currículo. Los contenidos de la materia tendrán en cuenta las modalidades y variedades locales. Además, el Gobierno de Aragón impulsará la edición de materiales didácticos para ser utilizados en las asignaturas de lenguas propias en los centros educativos. Por su parte, en la Universidad, se fomentará el conocimiento de las lenguas propias, así como la especialización del profesorado, y se adoptarán las medidas necesarias para incorporar las especialidades de Filología catalana y Filología aragonesa.