Zaragoza.- El consejero comarcal de Educación y Cultura del Cinca Medio, Eduardo Pueyo, y el presidente de la asociación cultural Parola, Fernando Romanos, han firmado este viernes un convenio de colaboración para recopilar el patrimonio lingüístico de Fonz a través de un vídeo donde se muestre el aragonés que se habla en la zona.
El trabajo se realizará los dos últimos fines de semana de julio, dentro de un proyecto transfronterizo de la asociación denominado “Culturas pirenaicas y nuevas tecnologías” que cuenta con fondos europeos del Interreg-FEDER.
Pueyo ha declarado que la iniciativa “tiene un valor incalculable”, pues “el idioma refleja la identidad e idiosincrasia de un pueblo”.
La asociación Parola lleva diez años realizando grabando en el Pirineo el aragonés que todavía se habla. “Queríamos demostrar que es un idioma vivo, que se transmite y que tiene unidad”, ha explicado el filólogo Fernando Romanos. Además, los archivos sonoros son digitales de alta calidad, permitiendo la posterior difusión por Internet o televisión.
En el caso de Fonz, Romanos ha señalado que “es la zona más meridional donde se habla aragonés y la localidad con más hablantes y vitalidad de la lengua”.
Para componer las grabaciones, el primer fin de semana será de trabajo preparatorio: el viernes 17 se proyectará un video, fruto de las investigaciones de los últimos años, que muestra cómo se habla el aragonés en distintos puntos del Pirineo (“así la gente se identifica”, ha puntualizado el filólogo) y en varias zonas de la Ribagorza; el sábado 18, con la colaboración de la asociación foncense L’Esparavel, desarrollarán un taller de recuperación de palabras, tratando de recopilar vocablos y expresiones usadas en la lengua habitual de Fonz; el domingo 19, como complemento y con la posibilidad de realizar más grabaciones por parte de los vecinos de la localidad, se impartirá un taller de cine, mostrando el funcionamiento de las cámaras.
El siguiente paso será el de las grabaciones. Por un lado, se grabará a las personas más mayores; por otro, con simulaciones de escenas cotidianas que se dan en el pueblo (la explicación de cómo se elaboran los productos en la quesería de la localidad o cómo informan en la oficina de turismo del patrimonio) y de otras escenas, creando situaciones idiomáticas entre los más jóvenes. Fernando Romanos ha detallado que se elegirá a las personas que mejor hablan el idioma y personas mayores que han salido poco de la localidad. Para la selección también cuentan con el apoyo de la asociación L’Esparavel.
Tras el trabajo de campo, todas las grabaciones se volcarán a soporte informático, de valor “sólo como material de investigación y para la emotividad de los vecinos”, ha señalado el filólogo. Después, quedará la edición y selección para un vídeo de 20 minutos de duración que represente el aragonés de Fonz.
|